сряда, 18 ноември 2009 г.

Tose Proeski Pogledaj u mene- Погледни ме/ Превод/Bg Subs

Tose Proeski Pogledaj u mene- Погледни ме,
Превод - NotBetterInTime

Погледни ме

Чуваш ли
Как небето плаче тук над нас
Аз и ти, превърнахме любовта в грях
Не ни позволи да я спасим
А сега в сърцата ни е мрак
За нас двамата, тя е мъртва
(не съществува друга истина)

Погледни ме
Погледни и себе си
Станахме раними
(виждаш ли блясък в очите ни)
Погледни ме
Погледни и себе си
Няма я вече любовта
(виждаш че се отказахме)
Усещам твоя страх, който в мен се удря

неделя, 8 ноември 2009 г.

Nikos Kourkoulis Afieromeno - Посветено / Превод/

Afieromeno - Посветено
Nikos Kourkoulis
Превод - Tati Tsoneva

И СЛЕД ТОВА КАКВО ОСТАВА...
ВСИЧКО НАОКОЛО Е СИВО И В РАМКАТА - СНИМКАТА ТИ.
ТРЯБВА ДА Я МАХНА, МИНА ВЕЧЕ ЕДИН МЕСЕЦ
И САМО МЕ МЪЧИ ТВОЕТО ОТСЪСТВИЕ....
ВСИЧКО, КОЕТО МИ ОБЕЩА ГО ПАЗЯ....
И ВСИЧКО, КОЕТО МИ НАПИСА - В СЪРЦЕТО СИ ГО СКРИХ....
И КАТО ПРЕЛИСТВАМ НАПИСАНОТО ЛИСТ ПО ЛИСТ ВЕЧЕ НЕ СЕ СЪРДЯ,ЧЕ ТЕ ОБИКНАХ МНОГО....
АНГЕЛИ ЩЕ ДОЙДАТ ДА ТЕ ПОСЕТЯТ И ЕДНА ПЕСНИЧКА ЩЕ ТИ ИЗПЕЯТ...
ПОСВЕТЕНА ОТ ЕДИН ЧУЖД НА ТЕЗИ, КОИТО ЗНАЯТ ДА ОБИЧАТ...
А КОЙ Е ВИНОВЕН, ВЕЧЕ НЯМА ЗНАЧЕНИЕ....
СЕГА СИ ДАЛЕЧЕ, НО ТЕ ЧУВСТВАМ БЛИЗО ДО МЕН....
ДРАЗНИ МЕ ТИШИНАТА В СТАЯТА... ИСКАМ ДА ЧУВАМ ГЛАСА ТИ - ГОВОРИ МИ!!!
ИЗГАСИХ СВЕТЛИНАТА И ВЪВ ФАНТАЗИЯТА МИ ТЕ ЦЕЛУНАХ И ТЕ ПРЕГЪРНАХ...
ВЕЧЕ НИЩО НЯМА КАКВО ДА КАЖА И КАКВО ДА ЗАЯВЯ...
ОСВЕН, ЧЕ ТЕ ИСКАМ ТОЛКОВА....И ТОЛКОВА МНОГО ТЕ ОБИЧАМ...

понеделник, 19 октомври 2009 г.

Тази любов ( H Q )

Жак Превер

Тази любов,
толкова нежна,
толкова яростна,
толкова крехка
и тъй тъжна.
Тази любов,
красива като деня
и грозна като лошото време,
тази любов, толкова истинска,
толкова хубава,
толкова пълна със щастие,
с радост,
и с присмех,
трептяща от страх като малко дете насред мрака
и толкова сигурна в себе си,
като човек крачещ спокойно в нощта,
тази любов, навяваща страх у другите хора,
които бледнеят
и почват да шепнат пред нея.
Тази любов,
гонена дълго от нас,
наранявана, мачкана, пъдена.
Тази любов толкова жива все пак.

Музика: Richard Clayderman - Historia De Un Amor

Вървя... ( H Q )

Вървя....
Краката ми потъват в пясъка.
Вървя ...
Вървя и търся себе си.
Вървя...
И търся щастие.
Вървя...
И чакам те в оазиса,
на моите все още не забравени мечти.
Вървя...
Къде сега си щастие?
Вървя и търся нечии очи.
Ти ли си?
Дали ще ме дочакаш?
Колко още трябва да вървя?
Колко още да те търся?
Колко още , кажи , ще продължа.
Кажи ,аз трябва да повярвам,
че ще имам теб във тоз живот.
Вървя и някога ще те намеря,
вървя аз търся те единствена Любов!

музика: John Sokoloff - P.O.M.

петък, 16 октомври 2009 г.

Ако искаш ( H Q )

Ако искаш да разбереш щастието,
трябва да го възприемаш като награда,
а не като цел.
За да се извисиш,
не е достатъчно да изтребиш онези,
които са те видели низък.
Самотата е плод на духа.
Съвършенството е недостижимо.
То няма друг смисъл освен този
на пътеводна звезда.
То е посока и стремеж към нещо.
Аз не познавам никакъв път,
който да има само една посока.
Ако ти отхвърлиш отговорността
за пораженията, няма да бъдеш отговорен
и за победите.
Да подариш култура,
значи да подариш жажда.
Останалото ще дойде от само себе си.
Ако не продължиш да даваш,
значи нищо не си дал.
Който умира от жажда,
в мечтите си крачи към изворите.
Ти се извисяваш само от това,
което сам си преобразил.
Любимият човек трябва да бъде не стена,
в която се блъскаш, а врата,
която води за другаде.
Мигът, в който преминаваш от едно
състояние в друго, е празник.
Нямам какво да правя с приятел,
който не ме познава и настоява
за обяснения.
Когато храмът е построен,
аз виждам храма, а не камъните.

четвъртък, 15 октомври 2009 г.

Не казвай! ( H Q )

Не казвай!

Не казвай ще те чакам после,
защото времето промива ти сърцето.
Не зная колко ще е нашто време
преди да стегне безразличие лицето.

Не казвай ще те видя утре.
Не знам кога ще дойде то,
защото казват всяко утро
по-различно от предишното било.

Не казвай ще те взема в седем.
Не знам какво ще стане с мене,
защото има много време и може
Дяволът да мине да ме вземе.

Не казвай ,че ще ме обичаш вечно.
Не знаеш колко време е това.
Кажи ми просто щом си тръгваш:
"Ще се върна с букет цветя".

Това ми стига ,друго няма.
Не в седем сутринта или пък вечерта.
Илюзия е времето голяма,
Надеждата господства над света.

музика : Sarit Hadad - Hatiha mehayay

неделя, 20 септември 2009 г.

Обичай ме.... - Oro Ela agapi ( H Q )

Обичай ме, когато си далече,
обичай ме, когато си студен,
когато няма сутрин, няма вечер,
когато мойта нощ е твоят ден.
Обичай ме, когато си със друга,
но всяка твоя мисъл е за мен.
Обичай ме, когато по принуда,
се връщаш все назад, и все към мен Обичай ме, когато си самотен,
обичай ме когато си и изморен
ако бъдеш като птиците свободен,
ще копнееш да се върнеш в моя плен. Обичай ме във болка и омраза,
във мъка, отчаяние и страх
и впила се във теб като зараза
да пие любовта ни твоя грях.
Обичай ме дълбоко и неясно,
обичай ме и аз ще те спася.
Обичай ме погубващо и страстно,
а аз със обич ще ти отмъстя!

Музика: Jelena Tomasevic - Oro-Ela agapi

Обичай ме ....- Je Taime Mon Amour ( H Q )

Обичай ме, когато си далече,
обичай ме, когато си студен,
когато няма сутрин, няма вечер,
когато мойта нощ е твоят ден.
Обичай ме, когато си със друга,
но всяка твоя мисъл е за мен.
Обичай ме, когато по принуда,
се връщаш все назад, и все към мен Обичай ме, когато си самотен,
обичай ме когато си и изморен
ако бъдеш като птиците свободен,
ще копнееш да се върнеш в моя плен. Обичай ме във болка и омраза,
във мъка, отчаяние и страх
и впила се във теб като зараза
да пие любовта ни твоя грях.
Обичай ме дълбоко и неясно,
обичай ме и аз ще те спася.
Обичай ме погубващо и страстно,
а аз със обич ще ти отмъстя!

Музика: Dana Winner Richard Clyderman - Je Taime Mon Amour

Имате сайт и желаете повече посещения за него? Това е което търсите.

Translate